Los criptoactivos son muy volátiles, por lo que existe un riesgo considerable de que invertir en ellos resulte en pérdidas parciales o permanentes. Es posible que no exista ningún recurso regulatorio para las pérdidas financieras incurridas al comprar, vender o invertir en criptoactivos. Topper no se hace responsable de las fluctuaciones en el valor de los criptoactivos. Nada de lo dispuesto en estas Condiciones excluye o limita la responsabilidad que no pueda excluirse o limitarse en virtud de la legislación aplicable, ni afecta a los derechos obligatorios de los consumidores.
Las presentes Condiciones Generales ("Condiciones") rigen su acceso y uso del servicio de intercambio de fondos de criptoactivos de Topper ("Topper" o el "Servicio"). Topper es ofrecido por Uphold HQ Inc. a personas físicas residentes en EE. UU., por Uphold Operating Canada Ltd. a personas físicas residentes en Canadá, por Uphold Digital Assets Europe, Unipessoal, Lda. a personas físicas residentes en el EEE, por Uphold Europe Limited a personas físicas residentes en el Reino Unido y por Uphold Worldwide Ltd. a personas físicas residentes en otros lugares. A lo largo de estos Términos, los términos "Uphold", "nosotros", "nos" o "nuestro/a/s" se refieren a la entidad pertinente que le presta el Servicio.
Al utilizar nuestro Servicio, usted acepta cumplir y estar sujeto a estos Términos, incluidas las políticas a las que se hace referencia en el presente documento. Nos reservamos el derecho a modificar estos Términos o cualquier término adicional que se aplique a Topper de acuerdo con los cambios en la legislación o en nuestro Servicio. Cualquier cambio en los mismos entrará en vigor tras un aviso previo razonable y su uso continuado del Servicio constituirá su aceptación de dichos cambios. Debe consultar estos Términos y Condiciones con regularidad y su uso continuado del Servicio constituirá su aceptación de cualquier revisión de los mismos.
Consulte nuestra Política de privacidad para obtener más información sobre cómo recopilamos, utilizamos y divulgamos información a terceros, incluidos nuestros socios de Topper.
Las presentes Condiciones Generales ("Condiciones") rigen su acceso y uso del servicio de intercambio de fondos de criptoactivos de Topper ("Topper" o el "Servicio"). Topper es ofrecido por Uphold HQ Inc. a personas físicas residentes en EE. UU., por Uphold Operating Canada Ltd. a personas físicas residentes en Canadá, por Uphold Digital Assets Europe, Unipessoal, Lda. a personas físicas residentes en el EEE, por Uphold Europe Limited a personas físicas residentes en el Reino Unido y por Uphold Worldwide Ltd. a personas físicas residentes en otros lugares. A lo largo de estos Términos, los términos "Uphold", "nosotros", "nos" o "nuestro/a/s" se refieren a la entidad pertinente que le presta el Servicio.
Al utilizar nuestro Servicio, usted acepta cumplir y estar sujeto a estos Términos, incluidas las políticas a las que se hace referencia en el presente documento. Nos reservamos el derecho a modificar estos Términos o cualquier término adicional que se aplique a Topper de acuerdo con los cambios en la legislación o en nuestro Servicio. Cualquier cambio en los mismos entrará en vigor tras un aviso previo razonable y su uso continuado del Servicio constituirá su aceptación de dichos cambios. Debe consultar estos Términos y Condiciones con regularidad y su uso continuado del Servicio constituirá su aceptación de cualquier revisión de los mismos.
Consulte nuestra Política de privacidad para obtener más información sobre cómo recopilamos, utilizamos y divulgamos información a terceros, incluidos nuestros socios de Topper.
1. General
Topper le permite comprar "On Ramp" o vender "Off Ramp" determinados criptoactivos a través de nuestros servicios. Puede comprar criptoactivos utilizando diversos medios, como su cuenta bancaria, tarjeta de débito, tarjeta de crédito, Apple Pay, SEPA o Google Pay (cada uno de ellos, un "Método de pago"), y recibir los criptoactivos que compre al instante en su cuenta del sitio web o plataforma de terceros que elija y que haya integrado el servicio Topper (un "Socio de Topper"). Además, Topper le permite convertir los criptoactivos que actualmente posee con un socio de Topper en moneda fiduciaria que se entrega directamente en el método de pago que elija.
Usted nos autoriza (y a nuestros procesadores) a debitar y acreditar su(s) método(s) de pago seleccionado(s) para transacciones, ajustes, reembolsos, devoluciones, reversiones, comisiones, impuestos y re-presentaciones, y a volver a intentar los débitos a nuestra discreción cuando esté permitido. Usted declara que es un usuario autorizado de cada método de pago. Usted da su consentimiento para que almacenemos las credenciales de pago para futuras transacciones.
Topper no está disponible en todas las jurisdicciones; no todos los métodos de pago están disponibles en todas las jurisdicciones. No todos los criptoactivos están disponibles para su compra o venta en todas las jurisdicciones. Ni nosotros ni ninguna de nuestras filiales custodiamos criptoactivos o moneda fiduciaria en su nombre como parte del Servicio. Para mayor claridad, Topper no incluye la prestación de servicios de custodia, salvo que podamos retener o congelar temporalmente activos fiduciarios o criptoactivos cuando lo exija la ley o lo permita expresamente en estos Términos (por ejemplo, retenciones por sanciones, devoluciones, resolución de errores).
Tenga en cuenta que puede haber un periodo de tiempo entre su autorización de la transacción y su liquidación en su cuenta de Método de pago y/o su cuenta con un Socio de Topper. Intentaremos informarle del tiempo que tardará en liquidarse su transacción antes de que la autorice, pero no seremos responsables de los retrasos ajenos a nuestro control que puedan afectar a los plazos de liquidación.
Al aceptar estas Condiciones, usted acepta que nos comuniquemos con usted en relación con su uso o acceso al Servicio por medios electrónicos, ya sea por correo electrónico, mensajes de texto (SMS) (utilizando un servicio de marcación telefónica automática) o mensajes "dentro de la aplicación". Su consentimiento para recibir comunicaciones y realizar transacciones electrónicas, así como nuestro acuerdo para hacerlo, se aplica a todas sus interacciones y transacciones con nosotros y nuestros agentes en relación con el uso y acceso al Servicio. Nos aseguraremos de que todas las comunicaciones electrónicas sean inteligibles, seguras y susceptibles de ser almacenadas y reproducidas, de conformidad con la legislación aplicable. Esta cláusula no afecta a su derecho a solicitar medios de comunicación alternativos cuando así lo exija la ley.
Podemos añadir, pausar o eliminar funciones, suspender el Servicio (en su totalidad o en parte) o retirar de la lista cualquier criptoactivo disponible para el intercambio, con previo aviso cuando sea necesario. Haremos todo lo posible por publicar con antelación los cambios previstos que afecten de manera significativa a su uso del Servicio.
Usted nos autoriza (y a nuestros procesadores) a debitar y acreditar su(s) método(s) de pago seleccionado(s) para transacciones, ajustes, reembolsos, devoluciones, reversiones, comisiones, impuestos y re-presentaciones, y a volver a intentar los débitos a nuestra discreción cuando esté permitido. Usted declara que es un usuario autorizado de cada método de pago. Usted da su consentimiento para que almacenemos las credenciales de pago para futuras transacciones.
Topper no está disponible en todas las jurisdicciones; no todos los métodos de pago están disponibles en todas las jurisdicciones. No todos los criptoactivos están disponibles para su compra o venta en todas las jurisdicciones. Ni nosotros ni ninguna de nuestras filiales custodiamos criptoactivos o moneda fiduciaria en su nombre como parte del Servicio. Para mayor claridad, Topper no incluye la prestación de servicios de custodia, salvo que podamos retener o congelar temporalmente activos fiduciarios o criptoactivos cuando lo exija la ley o lo permita expresamente en estos Términos (por ejemplo, retenciones por sanciones, devoluciones, resolución de errores).
Tenga en cuenta que puede haber un periodo de tiempo entre su autorización de la transacción y su liquidación en su cuenta de Método de pago y/o su cuenta con un Socio de Topper. Intentaremos informarle del tiempo que tardará en liquidarse su transacción antes de que la autorice, pero no seremos responsables de los retrasos ajenos a nuestro control que puedan afectar a los plazos de liquidación.
Al aceptar estas Condiciones, usted acepta que nos comuniquemos con usted en relación con su uso o acceso al Servicio por medios electrónicos, ya sea por correo electrónico, mensajes de texto (SMS) (utilizando un servicio de marcación telefónica automática) o mensajes "dentro de la aplicación". Su consentimiento para recibir comunicaciones y realizar transacciones electrónicas, así como nuestro acuerdo para hacerlo, se aplica a todas sus interacciones y transacciones con nosotros y nuestros agentes en relación con el uso y acceso al Servicio. Nos aseguraremos de que todas las comunicaciones electrónicas sean inteligibles, seguras y susceptibles de ser almacenadas y reproducidas, de conformidad con la legislación aplicable. Esta cláusula no afecta a su derecho a solicitar medios de comunicación alternativos cuando así lo exija la ley.
Podemos añadir, pausar o eliminar funciones, suspender el Servicio (en su totalidad o en parte) o retirar de la lista cualquier criptoactivo disponible para el intercambio, con previo aviso cuando sea necesario. Haremos todo lo posible por publicar con antelación los cambios previstos que afecten de manera significativa a su uso del Servicio.
2. Declaraciones
Para utilizar nuestro Servicio, usted afirma que las siguientes declaraciones son y seguirán siendo ciertas:
2.1. Tiene al menos dieciocho (18) años de edad y tiene capacidad para celebrar un acuerdo legalmente vinculante.
2.2. No reside en, ni está bajo el control de, un ciudadano o residente de Cuba, la República Democrática del Congo, Irán, Irak, Myanmar, Corea del Norte, Sudán del Sur, Sudán, Siria, Yemen o cualquier otra jurisdicción sujeta al embargo de Estados Unidos, las sanciones de la ONU, la Unión Europea o los regímenes de sanciones financieras del Tesoro de Su Majestad, ni es usted una persona sujeta a sanciones económicas según se especifica en las listas publicadas periódicamente por cualquier autoridad competente (incluidas, entre otras, la Oficina de Aplicación de Sanciones Financieras (parte del Tesoro de Su Majestad del Reino Unido), la Lista de Personas Denegadas, la Lista No Verificada o la Lista de Entidades del Departamento de Comercio de los Estados Unidos, o el régimen de sanciones financieras de la UE).
2.3. No participará en ninguna actividad prohibida y seguirá siendo responsable de cumplir con las leyes del lugar en el que utilice el Servicio, incluidos todos los requisitos de control de exportaciones y sanciones económicas.
2.4. Solo podrá crear, tener, administrar y/o controlar una cuenta en el Servicio. Si descubrimos que ha abierto, operado y/o está operando una cuenta adicional, o más de una cuenta al mismo tiempo sin nuestro permiso, nos reservamos todos los derechos, incluidos, entre otros, el de cancelar su(s) cuenta(s).
2.5. Si es cliente de Uphold, su cuenta está al corriente de pago.
2.6. Utilizará Topper únicamente para su uso personal y no en nombre de terceros.
2.7. Proporcionará información precisa con el fin de verificar su identidad y cualquier información y documento de apoyo que podamos solicitarle.
2.2. No reside en, ni está bajo el control de, un ciudadano o residente de Cuba, la República Democrática del Congo, Irán, Irak, Myanmar, Corea del Norte, Sudán del Sur, Sudán, Siria, Yemen o cualquier otra jurisdicción sujeta al embargo de Estados Unidos, las sanciones de la ONU, la Unión Europea o los regímenes de sanciones financieras del Tesoro de Su Majestad, ni es usted una persona sujeta a sanciones económicas según se especifica en las listas publicadas periódicamente por cualquier autoridad competente (incluidas, entre otras, la Oficina de Aplicación de Sanciones Financieras (parte del Tesoro de Su Majestad del Reino Unido), la Lista de Personas Denegadas, la Lista No Verificada o la Lista de Entidades del Departamento de Comercio de los Estados Unidos, o el régimen de sanciones financieras de la UE).
2.3. No participará en ninguna actividad prohibida y seguirá siendo responsable de cumplir con las leyes del lugar en el que utilice el Servicio, incluidos todos los requisitos de control de exportaciones y sanciones económicas.
2.4. Solo podrá crear, tener, administrar y/o controlar una cuenta en el Servicio. Si descubrimos que ha abierto, operado y/o está operando una cuenta adicional, o más de una cuenta al mismo tiempo sin nuestro permiso, nos reservamos todos los derechos, incluidos, entre otros, el de cancelar su(s) cuenta(s).
2.5. Si es cliente de Uphold, su cuenta está al corriente de pago.
2.6. Utilizará Topper únicamente para su uso personal y no en nombre de terceros.
2.7. Proporcionará información precisa con el fin de verificar su identidad y cualquier información y documento de apoyo que podamos solicitarle.
3. Prohibiciones
Usted es el único responsable de cumplir con la legislación aplicable, incluidas las leyes estatales y federales de EE. UU., las leyes portuguesas y de la UE, y las normativas relativas al blanqueo de capitales, la financiación del terrorismo y la transferencia y el envío de dinero. Usted es responsable de comprender y cumplir las leyes y normativas de cada jurisdicción en la que utilice Topper.
Salvo que lo exija la ley, podemos, sin previo aviso y sin responsabilidad alguna hacia usted, suspender o cancelar el acceso al Servicio, o negarnos a prestarlo en cualquier momento a nuestra entera discreción, incluyendo, entre otros:
Salvo que lo exija la ley, podemos, sin previo aviso y sin responsabilidad alguna hacia usted, suspender o cancelar el acceso al Servicio, o negarnos a prestarlo en cualquier momento a nuestra entera discreción, incluyendo, entre otros:
3.1. Uso del Servicio con fines ilegales o indebidos.
3.2. Si descubrimos que ha proporcionado información falsa, engañosa o incompleta.
3.3. Si identificamos cualquier intento de manipular, piratear, modificar, realizar ingeniería inversa o corromper de cualquier otra forma la seguridad o la funcionalidad del Servicio.
3.4. Si descubrimos que ha incumplido estas Condiciones.
3.5. Si rescindimos o suspendemos nuestra relación por cualquier motivo con el socio Topper correspondiente.
3.2. Si descubrimos que ha proporcionado información falsa, engañosa o incompleta.
3.3. Si identificamos cualquier intento de manipular, piratear, modificar, realizar ingeniería inversa o corromper de cualquier otra forma la seguridad o la funcionalidad del Servicio.
3.4. Si descubrimos que ha incumplido estas Condiciones.
3.5. Si rescindimos o suspendemos nuestra relación por cualquier motivo con el socio Topper correspondiente.
4. Tarifas
Topper cobrará tarifas por el uso de nuestros Servicios. Cualquier tarifa impuesta se estipulará claramente como parte del proceso de transacción antes de confirmar la transacción. Topper no se hace responsable de las tarifas cobradas por terceros. Topper se reserva el derecho de modificar las tarifas cobradas en cualquier momento.
5. Reversión de transacciones y reembolsos
Usted reconoce expresamente que las transacciones de criptoactivos son generalmente irreversibles una vez iniciadas. Es su responsabilidad proporcionarnos los datos correctos de la orden antes de enviar una orden para la dirección de destino de una transacción, a menos que nos los proporcione directamente el socio de Topper correspondiente. Una vez iniciada una transacción de criptoactivos, no se puede revertir ni recuperar bajo ninguna circunstancia. Todas las compras, ventas e intercambios de criptoactivos son definitivos. Topper no se hace responsable de las transacciones realizadas utilizando el Servicio de acuerdo con sus instrucciones, incluso si usted se ve afectado por un fraude, un error o la pérdida de su clave privada. Usted acepta expresamente que no revertirá ni intentará revertir ninguna transacción iniciada en el Servicio. Usted acepta que podemos volver a presentar o volver a debitar cualquier método de pago y cobrar cualquier importe que nos adeude (incluidas las comisiones de red, devolución, recuperación u otras comisiones del sistema), y nos reembolsará las pérdidas derivadas de las devoluciones o reversiones. Podemos suspender o cancelar el Servicio por abuso de devoluciones y compartir la actividad negativa con los sistemas de tarjetas y las redes de fraude, según lo permita la ley. Nada de lo dispuesto en esta sección limita los derechos irrenunciables de los consumidores en virtud de la legislación aplicable (incluidos los derechos obligatorios del EEE/Reino Unido y las leyes estatales de consumo de EE. UU.). Cuando se aplique un derecho legal de reembolso o devolución, esta sección se interpretará con sujeción a dicha ley.
6. Depósitos
Podemos establecer umbrales mínimos para los depósitos en cualquier criptoactivo admitido en nuestra Plataforma. Los depósitos que no alcancen el umbral mínimo aplicable no se abonarán en su cuenta, no aparecerán en su historial de transacciones y no serán recuperables. Al enviar un depósito por debajo del umbral mínimo, usted reconoce y acepta que dichos fondos pueden perderse de forma permanente y que no tendremos ninguna obligación de devolver o abonar dichos depósitos. Los umbrales mínimos se determinan a nuestra entera discreción y pueden ajustarse en cualquier momento sin previo aviso. En caso de que los depósitos no se abonen en su cuenta por no cumplir los umbrales mínimos u otros requisitos aplicables, dichos depósitos podrán retenerse en nuestros sistemas de custodia, pero no nos obligarán a rendirle cuentas por dichos fondos. Nos reservamos el derecho de tratar dichos depósitos no abonados de acuerdo con las leyes aplicables en materia de propiedad no reclamada o fondos abandonados.
Si una transacción falla por cualquier motivo, incluida la necesidad de volver a cotizar una transacción debido a factores ajenos a nuestro control, como, entre otros, la volatilidad del mercado, se emitirá un reembolso automático a la dirección de monedero que haya proporcionado, menos las tarifas de red aplicables. Si no se proporciona ninguna dirección de monedero, o si se envían datos incorrectos, sus fondos pueden ser irrecuperables, y Topper no será responsable de las posibles pérdidas en las que pueda incurrir.
Si una transacción falla por cualquier motivo, incluida la necesidad de volver a cotizar una transacción debido a factores ajenos a nuestro control, como, entre otros, la volatilidad del mercado, se emitirá un reembolso automático a la dirección de monedero que haya proporcionado, menos las tarifas de red aplicables. Si no se proporciona ninguna dirección de monedero, o si se envían datos incorrectos, sus fondos pueden ser irrecuperables, y Topper no será responsable de las posibles pérdidas en las que pueda incurrir.
7. Nuestro derecho a rechazar la realización de transacciones y a retener fondos
Por motivos normativos y de cumplimiento, nos reservamos el derecho a rechazar la realización de transacciones iniciadas por usted si, a nuestra entera discreción, sospechamos que dichas transacciones pueden implicar actividades ilícitas como blanqueo de capitales, financiación del terrorismo, fraude, cualquier delito, o según lo exija un proceso legal aparentemente válido, o que infrinjan estas Condiciones. Nos reservamos el derecho a denunciar, suspender y/o rescindir su uso del Servicio por dicha actividad sospechosa.
En la medida en que las leyes y reglamentos aplicables en Portugal en relación con la aplicación de medidas restrictivas (sanciones) de la Unión Europea y/o las Naciones Unidas nos obliguen a retener o congelar fondos o activos en relación con cualquier transacción iniciada por usted, dichos fondos o activos se mantendrán de la siguiente manera hasta que las autoridades competentes o la normativa aplicable permitan su liberación: (i) la moneda de curso legal se mantendrá en una cuenta separada y podrá devengar intereses si así lo permite el marco aplicable y en la medida en que lo permita; (ii) los criptoactivos se mantendrán en el mismo tipo de criptoactivo que está sujeto a la retención o congelación, sin ninguna remuneración, a menos que la legislación aplicable permita expresamente lo contrario. Esta cláusula se aplica de conformidad con la Ley n.º 97/2017 y otras legislaciones nacionales y europeas pertinentes, incluidos los reglamentos de la Unión Europea que prevén la congelación de fondos y la prohibición de poner recursos a disposición de personas, entidades u organismos designados.
En la medida en que la legislación pertinente relacionada con las sanciones estadounidenses aplicadas por la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC) del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos nos obligue a retener fondos o activos como parte de una transacción iniciada por usted, dichos fondos o activos retenidos se mantendrán de la siguiente manera hasta que la OFAC permita su liberación: (i) la moneda fiduciaria se mantendrá en una cuenta separada que devengue intereses en su beneficio; (ii) todos los criptoactivos se mantendrán en el tipo de criptoactivo que esté sujeto a la retención sin ningún interés.
En la medida en que las leyes y reglamentos aplicables en Portugal en relación con la aplicación de medidas restrictivas (sanciones) de la Unión Europea y/o las Naciones Unidas nos obliguen a retener o congelar fondos o activos en relación con cualquier transacción iniciada por usted, dichos fondos o activos se mantendrán de la siguiente manera hasta que las autoridades competentes o la normativa aplicable permitan su liberación: (i) la moneda de curso legal se mantendrá en una cuenta separada y podrá devengar intereses si así lo permite el marco aplicable y en la medida en que lo permita; (ii) los criptoactivos se mantendrán en el mismo tipo de criptoactivo que está sujeto a la retención o congelación, sin ninguna remuneración, a menos que la legislación aplicable permita expresamente lo contrario. Esta cláusula se aplica de conformidad con la Ley n.º 97/2017 y otras legislaciones nacionales y europeas pertinentes, incluidos los reglamentos de la Unión Europea que prevén la congelación de fondos y la prohibición de poner recursos a disposición de personas, entidades u organismos designados.
En la medida en que la legislación pertinente relacionada con las sanciones estadounidenses aplicadas por la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC) del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos nos obligue a retener fondos o activos como parte de una transacción iniciada por usted, dichos fondos o activos retenidos se mantendrán de la siguiente manera hasta que la OFAC permita su liberación: (i) la moneda fiduciaria se mantendrá en una cuenta separada que devengue intereses en su beneficio; (ii) todos los criptoactivos se mantendrán en el tipo de criptoactivo que esté sujeto a la retención sin ningún interés.
8. Verificación de identidad
Como empresa regulada de servicios de criptoactivos, estamos obligados a identificar a todos los usuarios por motivos legales, normativos y de cumplimiento antes de que dichos usuarios utilicen nuestro Servicio. Para garantizar que seguimos cumpliendo con los requisitos de información aplicables en las jurisdicciones en las que operamos, podemos recopilar y verificar su información personal, incluyendo su nombre legal, dirección, identificación gubernamental, fecha de nacimiento, número de la seguridad social o de identificación fiscal, información bancaria o información de la tarjeta de crédito. También podemos hacer preguntas y verificar la información nosotros mismos u obtener información personal de terceros con el fin de verificar su identidad, prevenir el fraude, así como solicitar información a otras entidades, como bancos, sobre usted. Al aceptar estos Términos y utilizar el Servicio, usted certifica bajo pena de perjurio que la información proporcionada, incluido su número de la seguridad social o de identificación fiscal, es correcta y acepta que podamos utilizar la información que nos proporcione y otra información para verificar su identidad; reconoce que proporcionar información falsa o engañosa puede dar lugar a la suspensión o cancelación del acceso al Servicio y, cuando sea necesario, a la notificación a las autoridades competentes. Usted acepta que podamos mantener un registro de dicha información con fines de cumplimiento, durante los períodos exigidos por la legislación aplicable, incluida, entre otras, la Ley n.º 83/2017.
Si no nos proporciona la información que le solicitamos de manera oportuna, podemos negarnos a prestarle el Servicio o a procesar cualquier transacción que solicite.
Podemos supervisar las transacciones de forma continua, aplicar sanciones/controles PEP y solicitar información adicional en cualquier momento. Proporcionar información falsa, engañosa o incompleta puede dar lugar a la suspensión o cancelación y, cuando sea necesario, a la notificación a las autoridades competentes.
Toda la información personal que nos proporcione se procesará de acuerdo con nuestra Política de privacidad.
Si no nos proporciona la información que le solicitamos de manera oportuna, podemos negarnos a prestarle el Servicio o a procesar cualquier transacción que solicite.
Podemos supervisar las transacciones de forma continua, aplicar sanciones/controles PEP y solicitar información adicional en cualquier momento. Proporcionar información falsa, engañosa o incompleta puede dar lugar a la suspensión o cancelación y, cuando sea necesario, a la notificación a las autoridades competentes.
Toda la información personal que nos proporcione se procesará de acuerdo con nuestra Política de privacidad.
9. Sin cuenta
Para su comodidad, podemos permitirle crear un nombre de usuario y credenciales de SSO ("Credenciales de inicio de sesión") que nos autorizarán a utilizar los materiales de verificación de identidad y cualquier método de pago almacenado que nos haya proporcionado anteriormente para nuevas transacciones. Es posible que sigamos solicitándole información adicional o la confirmación de la información que ya obra en nuestro poder. Si decide crear Credenciales de inicio de sesión, al hacerlo, no está creando una cuenta en la plataforma Uphold. Sus Credenciales de inicio de sesión se aplicarán únicamente al Servicio Topper. Usted acepta que es responsable de todas las actividades que se realicen con sus Credenciales de inicio de sesión. Usted es responsable de mantener la confidencialidad de sus Credenciales de inicio de sesión y se compromete a no compartirlas con terceros no autorizados. También se compromete a notificarnos inmediatamente cualquier uso no autorizado de sus Credenciales de inicio de sesión o cualquier otra violación de la seguridad de la que tenga conocimiento y que afecte o esté relacionada con la Plataforma, abriendo un ticket con nuestro equipo de atención al cliente.
Topper también puede permitirle iniciar sesión en su cuenta utilizando credenciales de inicio de sesión de terceros a través de un servicio de inicio de sesión único ("SSO"), como sus cuentas de redes sociales u otros servicios de verificación de identidad. Si utiliza un servicio SSO para acceder a su cuenta y rescinde su relación con el proveedor de servicios SSO correspondiente (por ejemplo, si elimina su cuenta de redes sociales vinculada), sólo podrá acceder a su cuenta de Topper a través de su correo electrónico y contraseña hasta que autorice un servicio SSO diferente.
Topper también puede permitirle iniciar sesión en su cuenta utilizando credenciales de inicio de sesión de terceros a través de un servicio de inicio de sesión único ("SSO"), como sus cuentas de redes sociales u otros servicios de verificación de identidad. Si utiliza un servicio SSO para acceder a su cuenta y rescinde su relación con el proveedor de servicios SSO correspondiente (por ejemplo, si elimina su cuenta de redes sociales vinculada), sólo podrá acceder a su cuenta de Topper a través de su correo electrónico y contraseña hasta que autorice un servicio SSO diferente.
10. Impuestos
Usted es el único responsable de determinar si se aplican impuestos, aranceles y tasas a cualquier transacción. Usted acepta y está de acuerdo en que Topper no es responsable de determinar o informar sobre las obligaciones fiscales que se deriven de su uso del Servicio. Se le recomienda que solicite asesoramiento independiente en materia de inversiones e impuestos a sus asesores profesionales antes de contratar el Servicio para determinar las consecuencias fiscales.
11. Derechos de propiedad
Le concedemos una licencia limitada, no exclusiva, intransferible y no sublicenciable para acceder y utilizar el Servicio únicamente para los fines descritos en el presente documento y nos reservamos todos los demás derechos sobre el Servicio, incluidos, entre otros, nuestros sitios web, API y otros contenidos. Usted acepta y reconoce que no tiene ningún derecho adicional más allá de esta licencia limitada. Usted afirma que no copiará, transmitirá, distribuirá, venderá, revenderá, licenciará, descompilará, realizará ingeniería inversa, desensamblará, modificará, publicará, participará en la transferencia o venta, creará obras derivadas, ejecutará, mostrará, incorporará a otro sitio web ni explotará de ninguna otra manera ningún contenido u otra parte del Servicio para ningún fin. También acepta no constituir ni mostrar ninguna parte del Servicio sin nuestro consentimiento expreso por escrito y no utilizar nuestras marcas comerciales sin nuestro permiso expreso.
12. Socios de Topper y proveedores externos
Cuando accede a Topper a través de un socio de Topper y/o un procesador externo de Topper, acepta todos los riesgos asociados con ese socio de Topper o cualquier proveedor externo con el que Topper pueda estar afiliado o que utilice para ayudar en el procesamiento de los Servicios, incluyendo estar sujeto a los términos y condiciones de dicho socio de Topper y/o procesador externo de Topper. Uphold no se hace responsable de sus relaciones con ningún socio de Topper ni con ningún procesador externo utilizado por Topper, y la integración de Topper o del procesador externo de Topper con un socio de Topper no constituye un respaldo ni una recomendación de ningún socio de Topper ni de ningún procesador externo de este tipo. Todos los socios de Topper y los procesadores externos están obligados a incluir un marco de asistencia o resolución de disputas en relación con su servicio que permita la resolución rápida de cualquier problema. Si tiene alguna disputa con un socio de Topper o cualquier procesador externo, deberá resolverla directamente con ellos.
13. Legislación aplicable
Usted acepta que estos Términos se regirán por las leyes de la siguiente jurisdicción, dependiendo de su jurisdicción de residencia, excluyendo cualquier conflicto de principios legales y cualquier reclamación entre usted y nosotros:
Para residentes en EE. UU.: California
Para residentes del EEE: Portugal
Para residentes en Canadá: Ontario
Para residentes del Reino Unido: Inglaterra y Gales
Para todos los demás residentes: Bahamas.
Para residentes del EEE: Portugal
Para residentes en Canadá: Ontario
Para residentes del Reino Unido: Inglaterra y Gales
Para todos los demás residentes: Bahamas.
Con sujeción a la cláusula de arbitraje, cualquier acción o procedimiento legal que surja en virtud de las presentes Condiciones se someterá exclusivamente a los tribunales ubicados en la jurisdicción pertinente que corresponda a la ley aplicable establecida anteriormente, y por la presente usted acepta irrevocablemente la jurisdicción personal y la competencia territorial de los mismos.
Si un tribunal de jurisdicción competente considera que alguna de las disposiciones de estos Términos es inválida o inaplicable, dicha disposición se modificará e interpretará para cumplir los objetivos de la disposición en la mayor medida posible, y dicha resolución no invalidará la aplicabilidad de ninguna otra disposición.
14. Renuncia
El hecho de que no actuemos con respecto a un incumplimiento por su parte o por parte de otros no supone una renuncia a nuestro derecho a actuar con respecto a incumplimientos posteriores o similares. Nada de lo dispuesto en las presentes Condiciones se interpretará como una renuncia a cualquier derecho que no pueda ser objeto de renuncia en virtud de las leyes o reglamentos aplicables en materia de protección del consumidor.
15. Fuerza mayor
Topper no será responsable de ningún retraso, incumplimientos en el rendimiento o interrupciones del Servicio que se deriven directa o indirectamente de cualquier causa o condición fuera de nuestro control razonable, incluyendo, entre otros, fallos debidos a fluctuaciones significativas del mercado, cualquier retraso o fallo debido a causas de fuerza mayor, actos de autoridades civiles o militares, actos terroristas, disturbios civiles, guerras, huelgas u otros conflictos laborales, incendios, interrupciones en los servicios de telecomunicaciones o Internet o en los servicios de los proveedores de red, fallos de equipos y/o software o cualquier otro evento catastrófico.
16. Limitación de responsabilidad
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, NI NOSOTROS NI NUESTRAS FILIALES, SOCIOS DE TOPPER, PROVEEDORES DE SERVICIOS, NI NUESTROS O SUS RESPECTIVOS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, AGENTES, SOCIOS DE EMPRESAS CONJUNTAS, EMPLEADOS O REPRESENTANTES SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED POR CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS U OTROS DAÑOS CONSECUENCIALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O INCIDENTALES QUE SURJAN DE O EN RELACIÓN CON ESTOS TÉRMINOS O EL SERVICIO, INCLUSO SI SE NOS HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NUESTRA RESPONSABILIDAD TOTAL, Y LA DE NUESTRAS FILIALES, SOCIOS DE TOPPER Y PROVEEDORES DE SERVICIOS, O CUALQUIERA DE NUESTROS O SUS RESPECTIVOS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, AGENTES, SOCIOS DE EMPRESAS CONJUNTAS, EMPLEADOS O REPRESENTANTES, HACIA USTED O CUALQUIER TERCERO EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA SE LIMITA A LA CANTIDAD MAYOR ENTRE (A) LAS TARIFAS REALES QUE USTED NOS HAYA PAGADO EN LOS TRES (3) MESES ANTERIORES O (B) EL EQUIVALENTE A 100 DÓLARES ESTADOUNIDENSES. NADA DE LO CONTENIDO EN ESTA CLÁUSULA EXCLUYE O LIMITA CUALQUIER RESPONSABILIDAD QUE NO PUEDA SER EXCLUIDA O LIMITADA POR LEY, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDAS CAUSADAS POR CONDUCTA DOLOSA, NEGLIGENCIA GRAVE, O POR MUERTE O LESIONES PERSONALES, Y, EN TALES CASOS, LA RESPONSABILIDAD SE APLICARÁ EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY.
17. Descargo de responsabilidad
NUESTRO OBJETIVO ES MANTENER EL SERVICIO ACTIVO, LIBRE DE ERRORES Y SEGURO, PERO USTED UTILIZA EL SERVICIO BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD. EL SERVICIO SE PREST RENUNCIAMOS EXPRESAMENTE A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE TITULARIDAD, COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO Y NO INFRACCIÓN. NO HACEMOS NINGUNA DECLARACIÓN NI OFRECEMOS NINGUNA GARANTÍA DE QUE EL ACCESO A CUALQUIER PARTE DEL SERVICIO, O A CUALQUIERA DE LOS MATERIALES QUE CONTIENE, SEA CONTINUO, ININTERRUMPIDO, OPORTUNO, LIBRE DE ERRORES O SEGURO. EL FUNCIONAMIENTO DE LA PLATAFORMA PUEDE VERSE INTERFERIDO POR NUMEROSOS FACTORES QUE ESCAPAN A NUESTRO CONTROL. NO HACEMOS NINGUNA DECLARACIÓN NI OFRECEMOS NINGUNA GARANTÍA RESPECTO AL VALOR REAL O PERCIBIDO DE NINGÚN CRIPTOACTIVO DENOMINADO EN NINGUNA DIVISA COTIZADA. AUNQUE PODEMOS PROPORCIONAR DATOS HISTÓRICOS Y/O EN TIEMPO REAL SOBRE EL PRECIO DE UN CRIPTOACTIVO, NO HACEMOS NINGUNA DECLARACIÓN SOBRE LA CALIDAD, IDONEIDAD, VERACIDAD, UTILIDAD, EXACTITUD O INTEGRIDAD DE DICHOS DATOS, Y USTED NO DEBE CONFIAR EN ELLOS POR NINGÚN MOTIVO. USTED ENTIENDE Y ACEPTA QUE EL VALOR DE LOS CRIPTOACTIVOS PUEDE SER VOLÁTIL, Y QUE NO SOMOS RESPONSABLES DE NINGUNA MANERA NI RESPONSABLES DE NINGUNA PÉRDIDA INCURRIDA POR MANTENER O NEGOCIAR CRIPTOACTIVOS, INCLUSO SI EL SERVICIO SE RETRASA, SE SUSPENDE O SE INTERRUMPE POR CUALQUIER MOTIVO.
USTED RECONOCE QUE TOPPER NO ES RESPONSABLE DE PROTEGER O MANTENER SUS CRIPTOACTIVOS, NI DE NINGUNA CLAVE PRIVADA U OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD NECESARIA PARA ACCEDER A SUS CRIPTOACTIVOS, Y QUE TOPPER NO ES RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA DE CRIPTOACTIVOS RESULTANTE DEL ROBO, PÉRDIDA O MAL USO DE LAS CLAVES PRIVADAS DE LOS CRIPTOACTIVOS U OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD FUERA DE SU CONTROL.
TOPPER NO FACILITA NI PROPORCIONA CUENTAS O SERVICIOS DE INVERSIÓN O CORRETAJE, NI PROPORCIONA ASESORAMIENTO DE INVERSIÓN O DE NINGÚN OTRO TIPO FINANCIERO.
NO SEREMOS RESPONSABLES DE LAS ACCIONES, EL CONTENIDO, LA INFORMACIÓN O LOS DATOS DE TERCEROS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS SOCIOS DE TOPPER, Y USTED NOS EXIME A NOSOTROS, A NUESTRAS FILIALES Y A NUESTROS RESPECTIVOS DIRECTORES, FUNCIONARIOS, EMPLEADOS, REPRESENTANTES, AGENTES Y PROVEEDORES DE SERVICIOS DE CUALQUIER RECLAMACIÓN Y DAÑOS, CONOCIDOS Y DESCONOCIDOS, QUE SURJAN DE O ESTÉN RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON CUALQUIER RECLAMACIÓN BASADA EN DICHAS ACCIONES, CONTENIDOS, INFORMACIÓN O DATOS DE TERCEROS.
SI ES RESIDENTE DE CALIFORNIA, RENUNCIA AL ARTÍCULO 1542 DEL CÓDIGO CIVIL DE CALIFORNIA, QUE DICE: UNA EXONERACIÓN GENERAL NO SE EXTIENDE A LAS RECLAMACIONES QUE EL ACREEDOR NO CONOZCA O SOSPECHE QUE EXISTEN A SU FAVOR EN EL MOMENTO DE FIRMAR LA EXONERACIÓN, LAS CUALES, DE HABERLAS CONOCIDO, HUBIERAN AFECTADO DE MANERA SIGNIFICATIVA SU ACUERDO CON EL DEUDOR.
EN EL REINO UNIDO, NUESTROS SERVICIOS NO ESTÁN CUBIERTOS POR EL SERVICIO DEL DEFENSOR DEL PÚBLICO FINANCIERO NI POR EL PLAN DE COMPENSACIÓN DE SERVICIOS FINANCIEROS. ESTO SIGNIFICA QUE CUANDO USTED COMPRA CRIPTOACTIVOS A TRAVÉS DE TOPPER, ESTOS NO ESTARÁN PROTEGIDOS POR EL PLAN DE COMPENSACIÓN DE SERVICIOS FINANCIEROS Y USTED NO PODRÁ RECURRIR AL SERVICIO DEL DEFENSOR DEL PÚBLICO FINANCIERO.
EN PORTUGAL, NUESTROS SERVICIOS NO ESTÁN CUBIERTOS POR EL PLAN DE GARANTÍA DE DEPÓSITOS PORTUGUÉS (FUNDO DE GARANTIA DE DEPÓSITOS) NI POR EL PLAN DE INDEMNIZACIÓN A LOS INVERSORES PORTUGUÉS (SISTEMA DE INDEMNIZAÇÃO AOS INVESTIDORES). ESTO SIGNIFICA QUE CUANDO COMPRAS CRIPTOACTIVOS A TRAVÉS DE TOPPER, TU COMPRA NO SE BENEFICIARÁ DE LA PROTECCIÓN DE DEPÓSITOS NI DE LA INDEMNIZACIÓN A LOS INVERSORES, Y NO PODRÁS RECURRIR A NINGÚN SISTEMA LEGAL DE DEFENSOR DEL PÚBLICO FINANCIERO EN PORTUGAL.
USTED RECONOCE QUE TOPPER NO ES RESPONSABLE DE PROTEGER O MANTENER SUS CRIPTOACTIVOS, NI DE NINGUNA CLAVE PRIVADA U OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD NECESARIA PARA ACCEDER A SUS CRIPTOACTIVOS, Y QUE TOPPER NO ES RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA DE CRIPTOACTIVOS RESULTANTE DEL ROBO, PÉRDIDA O MAL USO DE LAS CLAVES PRIVADAS DE LOS CRIPTOACTIVOS U OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD FUERA DE SU CONTROL.
TOPPER NO FACILITA NI PROPORCIONA CUENTAS O SERVICIOS DE INVERSIÓN O CORRETAJE, NI PROPORCIONA ASESORAMIENTO DE INVERSIÓN O DE NINGÚN OTRO TIPO FINANCIERO.
NO SEREMOS RESPONSABLES DE LAS ACCIONES, EL CONTENIDO, LA INFORMACIÓN O LOS DATOS DE TERCEROS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS SOCIOS DE TOPPER, Y USTED NOS EXIME A NOSOTROS, A NUESTRAS FILIALES Y A NUESTROS RESPECTIVOS DIRECTORES, FUNCIONARIOS, EMPLEADOS, REPRESENTANTES, AGENTES Y PROVEEDORES DE SERVICIOS DE CUALQUIER RECLAMACIÓN Y DAÑOS, CONOCIDOS Y DESCONOCIDOS, QUE SURJAN DE O ESTÉN RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON CUALQUIER RECLAMACIÓN BASADA EN DICHAS ACCIONES, CONTENIDOS, INFORMACIÓN O DATOS DE TERCEROS.
SI ES RESIDENTE DE CALIFORNIA, RENUNCIA AL ARTÍCULO 1542 DEL CÓDIGO CIVIL DE CALIFORNIA, QUE DICE: UNA EXONERACIÓN GENERAL NO SE EXTIENDE A LAS RECLAMACIONES QUE EL ACREEDOR NO CONOZCA O SOSPECHE QUE EXISTEN A SU FAVOR EN EL MOMENTO DE FIRMAR LA EXONERACIÓN, LAS CUALES, DE HABERLAS CONOCIDO, HUBIERAN AFECTADO DE MANERA SIGNIFICATIVA SU ACUERDO CON EL DEUDOR.
EN EL REINO UNIDO, NUESTROS SERVICIOS NO ESTÁN CUBIERTOS POR EL SERVICIO DEL DEFENSOR DEL PÚBLICO FINANCIERO NI POR EL PLAN DE COMPENSACIÓN DE SERVICIOS FINANCIEROS. ESTO SIGNIFICA QUE CUANDO USTED COMPRA CRIPTOACTIVOS A TRAVÉS DE TOPPER, ESTOS NO ESTARÁN PROTEGIDOS POR EL PLAN DE COMPENSACIÓN DE SERVICIOS FINANCIEROS Y USTED NO PODRÁ RECURRIR AL SERVICIO DEL DEFENSOR DEL PÚBLICO FINANCIERO.
EN PORTUGAL, NUESTROS SERVICIOS NO ESTÁN CUBIERTOS POR EL PLAN DE GARANTÍA DE DEPÓSITOS PORTUGUÉS (FUNDO DE GARANTIA DE DEPÓSITOS) NI POR EL PLAN DE INDEMNIZACIÓN A LOS INVERSORES PORTUGUÉS (SISTEMA DE INDEMNIZAÇÃO AOS INVESTIDORES). ESTO SIGNIFICA QUE CUANDO COMPRAS CRIPTOACTIVOS A TRAVÉS DE TOPPER, TU COMPRA NO SE BENEFICIARÁ DE LA PROTECCIÓN DE DEPÓSITOS NI DE LA INDEMNIZACIÓN A LOS INVERSORES, Y NO PODRÁS RECURRIR A NINGÚN SISTEMA LEGAL DE DEFENSOR DEL PÚBLICO FINANCIERO EN PORTUGAL.
18. Resolución de disputas
18.1. Si tiene alguna pregunta, duda o queja con respecto al Servicio, póngase en contacto con nosotros abriendo un ticket con nuestro equipo de atención al cliente. Asegúrese de incluir su nombre, la dirección de correo electrónico asociada al Servicio y una descripción del problema. Se le asignará automáticamente un número de ticket que se le enviará por correo electrónico para su confirmación. Para evitar retrasos en la resolución de su consulta, tenga a mano el número de ticket y no abra varios tickets relacionados con el mismo problema.
18.2. En la medida en que lo permita la ley, usted indemnizará, defenderá y eximirá de responsabilidad a Uphold, sus filiales, Topper Partners, proveedores de servicios y cada uno de sus respectivos directores, funcionarios, empleados y agentes frente a todas las reclamaciones, responsabilidades, daños, pérdidas y gastos (incluidos los honorarios y costes razonables de abogados) que se deriven o estén relacionados con: (a) su uso del Servicio; (b) su incumplimiento de estas Condiciones; (c) su incumplimiento de cualquier ley aplicable o de los derechos de cualquier tercero; o (d) cualquier fraude, devolución, reversión o recuperación iniciada por usted o a través de su Método de pago.
18.2. En la medida en que lo permita la ley, usted indemnizará, defenderá y eximirá de responsabilidad a Uphold, sus filiales, Topper Partners, proveedores de servicios y cada uno de sus respectivos directores, funcionarios, empleados y agentes frente a todas las reclamaciones, responsabilidades, daños, pérdidas y gastos (incluidos los honorarios y costes razonables de abogados) que se deriven o estén relacionados con: (a) su uso del Servicio; (b) su incumplimiento de estas Condiciones; (c) su incumplimiento de cualquier ley aplicable o de los derechos de cualquier tercero; o (d) cualquier fraude, devolución, reversión o recuperación iniciada por usted o a través de su Método de pago.
19. Arbitraje
La presente Sección 19 (la "Disposición de arbitraje") establece las circunstancias y los procedimientos en virtud de los cuales las reclamaciones (tal y como se definen a continuación) se someterán a arbitraje en lugar de a un litigio ante los tribunales, a elección de cualquiera de las partes. Usted puede rechazar esta Disposición de arbitraje enviándonos una notificación por escrito en la que indique su nombre, dirección y dirección de correo electrónico asociada a su Cuenta, junto con una declaración en la que indique que rechaza la Disposición de arbitraje. Si es residente en el Reino Unido, la notificación de rechazo debe enviarse por correo certificado, con acuse de recibo, a Uphold Europe Limited, Eastcastle House, 27/28 Eastcastle Street, Londres, Reino Unido, W1W 8DH. Los residentes de todas las demás jurisdicciones deberán enviar la notificación de rechazo por correo certificado, con acuse de recibo, a Uphold HQ Inc. A la atención de: Notificación de rechazo de arbitraje, 228 Park Ave. S., #50458, Nueva York, NY 10003-1502. La notificación de rechazo debe estar firmada por usted y ser recibida por nosotros en un plazo de 45 días a partir de la fecha en que abrió la cuenta por primera vez o de la fecha en que esta Disposición de arbitraje entró en vigor, lo que sea posterior. El rechazo del arbitraje no afectará a ninguna otra condición de estos Términos.
19.1. Definiciones: Tal y como se utiliza en esta Disposición de arbitraje, el término "Reclamación" se refiere a cualquier reclamación, disputa o controversia entre usted y Uphold o cualquiera de sus filiales, agentes, empleados, directivos o contratistas, que surja de o esté relacionada con estos Términos. "Reclamación" incluye reclamaciones de todo tipo y naturaleza, incluyendo, entre otras, reclamaciones iniciales, contrademandas, reclamaciones cruzadas y reclamaciones de terceros, reclamaciones basadas en contratos, agravios, fraudes y otros agravios intencionales, derechos del consumidor, estatutos, reglamentos, ordenanzas, derecho consuetudinario y equidad, y reclamaciones que surgieron antes de la fecha de estos Términos. El término "Reclamación" se interpretará en el sentido más amplio posible que se aplique e incluye, a modo de ejemplo y sin limitación, cualquier reclamación, disputa o controversia que surja de o esté relacionada con (a) transacciones realizadas utilizando el Servicio; (b) anuncios, promociones o declaraciones orales o escritas relacionadas con el Servicio; (c) los beneficios y servicios de Topper; (d) reclamaciones por violación de datos o privacidad que surjan o se relacionen directa o indirectamente con nuestra divulgación de cualquier información personal no pública sobre usted; o (e) el cobro de cualquier deuda y la forma de cobro. No optaremos por el arbitraje en virtud de la Disposición de arbitraje para ninguna reclamación individual que usted presente y tramite debidamente en un tribunal de reclamaciones menores de la jurisdicción correspondiente, siempre que la reclamación sea individual y esté pendiente únicamente en ese tribunal; cualquier reclamación que sea apelada, transferida o retirada de ese tribunal estará sujeta a arbitraje. Además, "Reclamación" no incluye disputas sobre la validez, aplicabilidad, cobertura o alcance de esta Disposición de arbitraje o cualquier parte de la misma; todas esas disputas serán resueltas por un tribunal y no por un árbitro. Sin perjuicio de lo anterior, el término "Reclamación" incluye cualquier disputa sobre la validez o aplicabilidad de estos Términos en su conjunto; cualquier reclamación de este tipo será resuelta por el árbitro, no por un tribunal. Incluso si todas las partes han optado por litigar una reclamación ante un tribunal, usted o nosotros podemos optar por el arbitraje con respecto a cualquier reclamación presentada por una nueva parte o cualquier reclamación presentada posteriormente por una parte en ese juicio o en cualquier juicio relacionado o no relacionado (incluida una reclamación presentada inicialmente de forma individual pero modificada para ser presentada de forma colectiva, representativa o multipartita). Nada de lo dispuesto en ese litigio constituirá una renuncia a ningún derecho en virtud de la presente Cláusula de Arbitraje. Tal y como se utilizan exclusivamente en la presente Cláusula de Arbitraje, los términos "nosotros", "nos" y "nuestro" significarán, a todos los efectos, Uphold y sus filiales, afiliados, licenciatarios, predecesores, sucesores y cesionarios; y todos sus agentes, empleados, directores y representantes. Además, los términos "nosotros", "nos" y "nuestro" incluirán a cualquier tercero que utilice o proporcione cualquier producto, servicio o beneficio en relación con el Servicio si, y solo si, dicho tercero es nombrado como coparte con nosotros (o presenta una reclamación con o contra nosotros) en relación con una reclamación presentada por usted.
19.2. Inicio del procedimiento de arbitraje/selección del administrador: Cualquier reclamación se resolverá, según la elección que usted o nosotros hagamos, mediante arbitraje de conformidad con esta disposición de arbitraje y el código de procedimientos de la organización nacional de arbitraje a la que se remita la reclamación, vigente en el momento en que se presente la reclamación. Las reclamaciones se remitirán a Judicial Arbitration and Mediation Services ("JAMS") o a la American Arbitration Association ("AAA") o a un equivalente local, según lo seleccione la parte que opte por el arbitraje. Si nuestra selección de una de estas organizaciones le resulta inaceptable, tendrá derecho, en un plazo de treinta (30) días a partir de la recepción de la notificación de nuestra elección, a seleccionar la otra organización de la lista para que actúe como administrador del arbitraje, o un arbitraje local equivalente. Para obtener una copia de los procedimientos, presentar una reclamación u obtener otra información sobre estas organizaciones, póngase en contacto con ellas de la siguiente manera: (i) JAMS en 1920 Main Street, Suite 300, Los Ángeles, CA 92614; sitio web en www.jamsadr.com; y (ii) AAA en 120 Broadway, piso 21, Nueva York, NY 10271; sitio web en www.adr.org, o cualquier otra organización local equivalente. Si tanto JAMS como la AAA no pueden actuar como administradores y no podemos ponernos de acuerdo sobre un sustituto, un tribunal con jurisdicción nombrará al administrador o árbitro.
19.3. Importancia del arbitraje: SI CUALQUIERA DE LAS PARTES ELIGE EL ARBITRAJE CON RESPECTO A UNA RECLAMACIÓN, NI USTED NI NOSOTROS TENEMOS DERECHO A LITIGAR DICHA RECLAMACIÓN EN UN TRIBUNAL NI A SOMETERLA A UN JUICIO CON JURADO, NI A PARTICIPAR EN EL PROCESO DE DESCUBRIMIENTO, SALVO LO DISPUESTO EN EL CÓDIGO DE PROCEDIMIENTOS DEL ÁRBITRO APLICABLE (EL "CÓDIGO"). ADEMÁS, NI USTED NI NOSOTROS TENEMOS DERECHO A PARTICIPAR EN CALIDAD DE REPRESENTANTES O COMO MIEMBROS DE NINGUNA CLASE O GRUPO DE DEMANDANTES RELACIONADOS CON NINGUNA RECLAMACIÓN SUJETA A ARBITRAJE. EL ÁRBITRO NO LLEVARÁ A CABO NINGÚN ARBITRAJE COLECTIVO, GRUPAL, DE FISCAL GENERAL PRIVADO NI NINGÚN OTRO ARBITRAJE REPRESENTATIVO. EL ÁRBITRO NO UNIRÁ NI CONSOLIDARÁ RECLAMACIONES, SALVO LO ESTABLECIDO A CONTINUACIÓN. LA DECISIÓN DEL ÁRBITRO SERÁ DEFINITIVA Y VINCULANTE. TENGA EN CUENTA QUE OTROS DERECHOS QUE TENDRÍA SI ACUDIERA A LOS TRIBUNALES TAMBIÉN PUEDEN NO ESTAR DISPONIBLES EN EL ARBITRAJE.
19.4. Restricciones al arbitraje: Si cualquiera de las partes decide resolver una reclamación mediante arbitraje, dicha reclamación se arbitrará de forma individual. No habrá derecho ni autoridad para que ninguna reclamación sea arbitrada en una acción colectiva o grupal, ni en calidad de fiscal general privado, ni sobre bases que impliquen reclamaciones presentadas en calidad de representante en nombre del público en general, otros usuarios del Servicio u otras personas en situación similar. La autoridad del árbitro para resolver reclamaciones se limita a las reclamaciones entre usted y nosotros únicamente, y la autoridad del árbitro para dictar laudos se limita a usted y a nosotros únicamente. Además, las reclamaciones presentadas por usted contra nosotros o por nosotros contra usted no podrán unirse o consolidarse en el arbitraje con reclamaciones presentadas por o contra alguien que no sea usted, a menos que todas las partes acuerden lo contrario por escrito. Esta sección de la disposición de arbitraje es la "Renuncia a la acción colectiva" y la "Renuncia a la orden de litigio colectivo". (Se aplican procedimientos especiales a las reclamaciones que solicitan medidas cautelares públicas, tal y como se establece a continuación).
19.5. Lugar del arbitraje/pago de las tasas: Cualquier audiencia de arbitraje a la que asista tendrá lugar en el condado de Nueva York, Nueva York, o en el condado de Marin, California, si es residente de los Estados Unidos; en Braga, Portugal, si es residente del EEE; en Toronto, Ontario, si es residente de Canadá; en Londres, Reino Unido, si es residente del Reino Unido; o en Nassau, Bahamas, si es residente de otra jurisdicción. Si lo solicita por escrito, consideraremos de buena fe la posibilidad de adelantar temporalmente la totalidad o parte de las tasas de presentación, administrativas y/o de audiencia de cualquier reclamación individual que inicie y para la que usted o nosotros solicitemos el arbitraje. Al término del arbitraje (o de cualquier apelación del mismo), el árbitro (o el panel) decidirá quién será el responsable último del pago de las tasas de presentación, administrativas y/o de audiencia relacionadas con el arbitraje (o la apelación). Si usted incurre en gastos de presentación, administrativos y/o de audiencia en el arbitraje, incluyendo cualquier apelación, que superen la cantidad que habrían sido si la reclamación se hubiera presentado en el tribunal estatal o federal más cercano a su domicilio y que hubiera tenido jurisdicción sobre la reclamación, le reembolsaremos dicha cantidad, a menos que el árbitro (o el panel) determine que los gastos se incurrieron sin justificación sustancial.
19.6. Procedimientos de arbitraje: Esta disposición de arbitraje se establece de conformidad con una transacción que implica el comercio interestatal y se regirá por la Ley Federal de Arbitraje, 9 U.S.C. Secciones 1-16, en su versión modificada (la "FAA") o de conformidad con la ley aplicable establecida en la Sección 12 anterior. El arbitraje se regirá por las normas de arbitraje aplicables, salvo que la presente Disposición de arbitraje prevalezca si es incompatible con las normas de arbitraje aplicables o con otras disposiciones de las presentes Condiciones. El árbitro será seleccionado de acuerdo con las normas del administrador, salvo que el árbitro deba ser un abogado con experiencia en la materia objeto de la reclamación o un juez jubilado, a menos que usted y nosotros acordemos lo contrario por escrito.
19.7. El árbitro aplicará la ley sustantiva aplicable, de conformidad con la FAA o la ley pertinente establecida en la Sección 13 anterior, que se aplicaría si se hubiera presentado un asunto individual ante un tribunal. El árbitro podrá conceder cualquier indemnización por daños y perjuicios u otra reparación que se aplicaría en virtud de la ley aplicable a una acción individual presentada ante un tribunal, incluyendo, sin limitación, las indemnizaciones por daños y perjuicios permitidas por las leyes aplicables, tales como medidas cautelares, equitativas y declarativas (pero solo a favor de la parte individual que solicita la reparación y solo en la medida necesaria para proporcionar la reparación justificada por la reclamación individual de dicha parte). El árbitro tendrá la facultad de adjudicar los honorarios y gastos de abogados, testigos y peritos en la medida en que lo permitan las normas del administrador o la legislación aplicable. El árbitro aplicará los plazos de prescripción aplicables y respetará las reclamaciones de privilegio reconocidas por la ley y, a petición oportuna de cualquiera de las partes, proporcionará una breve explicación por escrito de los fundamentos de la decisión. Al llevar a cabo el procedimiento de arbitraje, el árbitro no aplicará las normas federales ni estatales de procedimiento civil ni las normas de prueba. Cualquiera de las partes podrá presentar una solicitud al árbitro para ampliar el alcance de la divulgación de pruebas permitida en virtud del Código aplicable. La parte que presente dicha solicitud deberá proporcionar una copia a la otra parte, que podrá presentar objeciones al árbitro con una copia de las objeciones proporcionada a la parte solicitante, en un plazo de 15 días a partir de la recepción de la notificación de la parte solicitante. La concesión o denegación de dicha solicitud quedará a la entera discreción del árbitro, quien notificará a las partes su decisión en un plazo de 20 días a partir de la presentación de la parte objetante. El árbitro tomará las medidas razonables para preservar la privacidad de las personas y de los asuntos comerciales. La sentencia sobre el laudo dictado por el árbitro podrá ser presentada en cualquier tribunal que tenga jurisdicción. La decisión del árbitro será definitiva y vinculante, salvo cualquier derecho de apelación previsto por la FAA o la legislación aplicable. Sin embargo, si el importe en litigio supera el equivalente a 50 000 dólares, cualquiera de las partes podrá apelar dicho laudo ante un panel de tres árbitros administrado por la misma organización de arbitraje, que reconsiderará cualquier aspecto del laudo inicial objetado por la parte apelante. La parte apelante dispondrá de 30 días a partir de la fecha de presentación del laudo arbitral por escrito para notificar a la organización de arbitraje que ejerce el derecho de apelación. La apelación se presentará ante la organización de arbitraje en forma de escrito fechado. A continuación, la organización de arbitraje notificará a la otra parte que se ha apelado el laudo. La organización de arbitraje nombrará un panel de tres árbitros que llevará a cabo el arbitraje de conformidad con su Código y emitirá su decisión en un plazo de 120 días a partir de la fecha de la notificación por escrito del apelante. La decisión del panel se tomará por mayoría de votos y será definitiva y vinculante, salvo los derechos de apelación previstos en la FAA o en la legislación aplicable.
19.8. Sin efecto excluyente: Ningún laudo arbitral que afecte a las partes tendrá efecto excluyente en cuanto a cuestiones o reclamaciones en cualquier controversia que afecte a personas que no sean parte en el arbitraje, ni tendrá efecto excluyente en un arbitraje entre las partes de la presente Cláusula de Arbitraje un laudo arbitral dictado en controversias anteriores que afecten a otras partes.
19.9. Continuidad y rescisión: La presente cláusula de arbitraje seguirá vigente tras la cancelación, suspensión, revocación o rescisión de su acceso al Servicio o a las presentes Condiciones, con sujeción a las disposiciones imperativas de la legislación aplicable, así como al pago voluntario de la deuda en su totalidad por su parte, cualquier procedimiento legal por nuestra parte para cobrar una deuda que usted nos adeude y cualquier insolvencia por su parte o por la nuestra. Si alguna parte de esta disposición de arbitraje se considera inválida o inaplicable, ello no invalidará las partes restantes de esta disposición de arbitraje, estos Términos o cualquier acuerdo previo que usted haya tenido con nosotros, cada uno de los cuales será aplicable independientemente de dicha invalidez, excepto que: (A) Si la Renuncia a la Acción Colectiva se declara inaplicable en un procedimiento entre usted y nosotros con respecto a una Reclamación que no solicite medidas cautelares públicas, y dicha determinación se convierte en definitiva después de que se hayan agotado todas las apelaciones, toda esta Disposición de Arbitraje (excepto esta frase) será nula y sin efecto en dicho procedimiento; y (B) Si se presenta una reclamación en la que se solicita una medida cautelar pública y un tribunal determina que las restricciones de la Renuncia a la acción colectiva y/o de cualquier otra parte de esta Disposición de arbitraje que prohíben al árbitro conceder una medida cautelar en nombre de terceros son inaplicables con respecto a dicha Reclamación, y dicha resolución se convierte en definitiva tras agotar todas las vías de apelación, la Reclamación de medida cautelar pública se resolverá en los tribunales y cualquier Reclamación individual en la que se solicite una indemnización económica se someterá a arbitraje. En tal caso, las partes solicitarán al tribunal que suspenda la demanda de medidas cautelares públicas hasta que se haya dictado el laudo arbitral relativo a la reparación individual. En ningún caso se someterá a arbitraje una demanda de medidas cautelares colectivas o públicas.
19.2. Inicio del procedimiento de arbitraje/selección del administrador: Cualquier reclamación se resolverá, según la elección que usted o nosotros hagamos, mediante arbitraje de conformidad con esta disposición de arbitraje y el código de procedimientos de la organización nacional de arbitraje a la que se remita la reclamación, vigente en el momento en que se presente la reclamación. Las reclamaciones se remitirán a Judicial Arbitration and Mediation Services ("JAMS") o a la American Arbitration Association ("AAA") o a un equivalente local, según lo seleccione la parte que opte por el arbitraje. Si nuestra selección de una de estas organizaciones le resulta inaceptable, tendrá derecho, en un plazo de treinta (30) días a partir de la recepción de la notificación de nuestra elección, a seleccionar la otra organización de la lista para que actúe como administrador del arbitraje, o un arbitraje local equivalente. Para obtener una copia de los procedimientos, presentar una reclamación u obtener otra información sobre estas organizaciones, póngase en contacto con ellas de la siguiente manera: (i) JAMS en 1920 Main Street, Suite 300, Los Ángeles, CA 92614; sitio web en www.jamsadr.com; y (ii) AAA en 120 Broadway, piso 21, Nueva York, NY 10271; sitio web en www.adr.org, o cualquier otra organización local equivalente. Si tanto JAMS como la AAA no pueden actuar como administradores y no podemos ponernos de acuerdo sobre un sustituto, un tribunal con jurisdicción nombrará al administrador o árbitro.
19.3. Importancia del arbitraje: SI CUALQUIERA DE LAS PARTES ELIGE EL ARBITRAJE CON RESPECTO A UNA RECLAMACIÓN, NI USTED NI NOSOTROS TENEMOS DERECHO A LITIGAR DICHA RECLAMACIÓN EN UN TRIBUNAL NI A SOMETERLA A UN JUICIO CON JURADO, NI A PARTICIPAR EN EL PROCESO DE DESCUBRIMIENTO, SALVO LO DISPUESTO EN EL CÓDIGO DE PROCEDIMIENTOS DEL ÁRBITRO APLICABLE (EL "CÓDIGO"). ADEMÁS, NI USTED NI NOSOTROS TENEMOS DERECHO A PARTICIPAR EN CALIDAD DE REPRESENTANTES O COMO MIEMBROS DE NINGUNA CLASE O GRUPO DE DEMANDANTES RELACIONADOS CON NINGUNA RECLAMACIÓN SUJETA A ARBITRAJE. EL ÁRBITRO NO LLEVARÁ A CABO NINGÚN ARBITRAJE COLECTIVO, GRUPAL, DE FISCAL GENERAL PRIVADO NI NINGÚN OTRO ARBITRAJE REPRESENTATIVO. EL ÁRBITRO NO UNIRÁ NI CONSOLIDARÁ RECLAMACIONES, SALVO LO ESTABLECIDO A CONTINUACIÓN. LA DECISIÓN DEL ÁRBITRO SERÁ DEFINITIVA Y VINCULANTE. TENGA EN CUENTA QUE OTROS DERECHOS QUE TENDRÍA SI ACUDIERA A LOS TRIBUNALES TAMBIÉN PUEDEN NO ESTAR DISPONIBLES EN EL ARBITRAJE.
19.4. Restricciones al arbitraje: Si cualquiera de las partes decide resolver una reclamación mediante arbitraje, dicha reclamación se arbitrará de forma individual. No habrá derecho ni autoridad para que ninguna reclamación sea arbitrada en una acción colectiva o grupal, ni en calidad de fiscal general privado, ni sobre bases que impliquen reclamaciones presentadas en calidad de representante en nombre del público en general, otros usuarios del Servicio u otras personas en situación similar. La autoridad del árbitro para resolver reclamaciones se limita a las reclamaciones entre usted y nosotros únicamente, y la autoridad del árbitro para dictar laudos se limita a usted y a nosotros únicamente. Además, las reclamaciones presentadas por usted contra nosotros o por nosotros contra usted no podrán unirse o consolidarse en el arbitraje con reclamaciones presentadas por o contra alguien que no sea usted, a menos que todas las partes acuerden lo contrario por escrito. Esta sección de la disposición de arbitraje es la "Renuncia a la acción colectiva" y la "Renuncia a la orden de litigio colectivo". (Se aplican procedimientos especiales a las reclamaciones que solicitan medidas cautelares públicas, tal y como se establece a continuación).
19.5. Lugar del arbitraje/pago de las tasas: Cualquier audiencia de arbitraje a la que asista tendrá lugar en el condado de Nueva York, Nueva York, o en el condado de Marin, California, si es residente de los Estados Unidos; en Braga, Portugal, si es residente del EEE; en Toronto, Ontario, si es residente de Canadá; en Londres, Reino Unido, si es residente del Reino Unido; o en Nassau, Bahamas, si es residente de otra jurisdicción. Si lo solicita por escrito, consideraremos de buena fe la posibilidad de adelantar temporalmente la totalidad o parte de las tasas de presentación, administrativas y/o de audiencia de cualquier reclamación individual que inicie y para la que usted o nosotros solicitemos el arbitraje. Al término del arbitraje (o de cualquier apelación del mismo), el árbitro (o el panel) decidirá quién será el responsable último del pago de las tasas de presentación, administrativas y/o de audiencia relacionadas con el arbitraje (o la apelación). Si usted incurre en gastos de presentación, administrativos y/o de audiencia en el arbitraje, incluyendo cualquier apelación, que superen la cantidad que habrían sido si la reclamación se hubiera presentado en el tribunal estatal o federal más cercano a su domicilio y que hubiera tenido jurisdicción sobre la reclamación, le reembolsaremos dicha cantidad, a menos que el árbitro (o el panel) determine que los gastos se incurrieron sin justificación sustancial.
19.6. Procedimientos de arbitraje: Esta disposición de arbitraje se establece de conformidad con una transacción que implica el comercio interestatal y se regirá por la Ley Federal de Arbitraje, 9 U.S.C. Secciones 1-16, en su versión modificada (la "FAA") o de conformidad con la ley aplicable establecida en la Sección 12 anterior. El arbitraje se regirá por las normas de arbitraje aplicables, salvo que la presente Disposición de arbitraje prevalezca si es incompatible con las normas de arbitraje aplicables o con otras disposiciones de las presentes Condiciones. El árbitro será seleccionado de acuerdo con las normas del administrador, salvo que el árbitro deba ser un abogado con experiencia en la materia objeto de la reclamación o un juez jubilado, a menos que usted y nosotros acordemos lo contrario por escrito.
19.7. El árbitro aplicará la ley sustantiva aplicable, de conformidad con la FAA o la ley pertinente establecida en la Sección 13 anterior, que se aplicaría si se hubiera presentado un asunto individual ante un tribunal. El árbitro podrá conceder cualquier indemnización por daños y perjuicios u otra reparación que se aplicaría en virtud de la ley aplicable a una acción individual presentada ante un tribunal, incluyendo, sin limitación, las indemnizaciones por daños y perjuicios permitidas por las leyes aplicables, tales como medidas cautelares, equitativas y declarativas (pero solo a favor de la parte individual que solicita la reparación y solo en la medida necesaria para proporcionar la reparación justificada por la reclamación individual de dicha parte). El árbitro tendrá la facultad de adjudicar los honorarios y gastos de abogados, testigos y peritos en la medida en que lo permitan las normas del administrador o la legislación aplicable. El árbitro aplicará los plazos de prescripción aplicables y respetará las reclamaciones de privilegio reconocidas por la ley y, a petición oportuna de cualquiera de las partes, proporcionará una breve explicación por escrito de los fundamentos de la decisión. Al llevar a cabo el procedimiento de arbitraje, el árbitro no aplicará las normas federales ni estatales de procedimiento civil ni las normas de prueba. Cualquiera de las partes podrá presentar una solicitud al árbitro para ampliar el alcance de la divulgación de pruebas permitida en virtud del Código aplicable. La parte que presente dicha solicitud deberá proporcionar una copia a la otra parte, que podrá presentar objeciones al árbitro con una copia de las objeciones proporcionada a la parte solicitante, en un plazo de 15 días a partir de la recepción de la notificación de la parte solicitante. La concesión o denegación de dicha solicitud quedará a la entera discreción del árbitro, quien notificará a las partes su decisión en un plazo de 20 días a partir de la presentación de la parte objetante. El árbitro tomará las medidas razonables para preservar la privacidad de las personas y de los asuntos comerciales. La sentencia sobre el laudo dictado por el árbitro podrá ser presentada en cualquier tribunal que tenga jurisdicción. La decisión del árbitro será definitiva y vinculante, salvo cualquier derecho de apelación previsto por la FAA o la legislación aplicable. Sin embargo, si el importe en litigio supera el equivalente a 50 000 dólares, cualquiera de las partes podrá apelar dicho laudo ante un panel de tres árbitros administrado por la misma organización de arbitraje, que reconsiderará cualquier aspecto del laudo inicial objetado por la parte apelante. La parte apelante dispondrá de 30 días a partir de la fecha de presentación del laudo arbitral por escrito para notificar a la organización de arbitraje que ejerce el derecho de apelación. La apelación se presentará ante la organización de arbitraje en forma de escrito fechado. A continuación, la organización de arbitraje notificará a la otra parte que se ha apelado el laudo. La organización de arbitraje nombrará un panel de tres árbitros que llevará a cabo el arbitraje de conformidad con su Código y emitirá su decisión en un plazo de 120 días a partir de la fecha de la notificación por escrito del apelante. La decisión del panel se tomará por mayoría de votos y será definitiva y vinculante, salvo los derechos de apelación previstos en la FAA o en la legislación aplicable.
19.8. Sin efecto excluyente: Ningún laudo arbitral que afecte a las partes tendrá efecto excluyente en cuanto a cuestiones o reclamaciones en cualquier controversia que afecte a personas que no sean parte en el arbitraje, ni tendrá efecto excluyente en un arbitraje entre las partes de la presente Cláusula de Arbitraje un laudo arbitral dictado en controversias anteriores que afecten a otras partes.
19.9. Continuidad y rescisión: La presente cláusula de arbitraje seguirá vigente tras la cancelación, suspensión, revocación o rescisión de su acceso al Servicio o a las presentes Condiciones, con sujeción a las disposiciones imperativas de la legislación aplicable, así como al pago voluntario de la deuda en su totalidad por su parte, cualquier procedimiento legal por nuestra parte para cobrar una deuda que usted nos adeude y cualquier insolvencia por su parte o por la nuestra. Si alguna parte de esta disposición de arbitraje se considera inválida o inaplicable, ello no invalidará las partes restantes de esta disposición de arbitraje, estos Términos o cualquier acuerdo previo que usted haya tenido con nosotros, cada uno de los cuales será aplicable independientemente de dicha invalidez, excepto que: (A) Si la Renuncia a la Acción Colectiva se declara inaplicable en un procedimiento entre usted y nosotros con respecto a una Reclamación que no solicite medidas cautelares públicas, y dicha determinación se convierte en definitiva después de que se hayan agotado todas las apelaciones, toda esta Disposición de Arbitraje (excepto esta frase) será nula y sin efecto en dicho procedimiento; y (B) Si se presenta una reclamación en la que se solicita una medida cautelar pública y un tribunal determina que las restricciones de la Renuncia a la acción colectiva y/o de cualquier otra parte de esta Disposición de arbitraje que prohíben al árbitro conceder una medida cautelar en nombre de terceros son inaplicables con respecto a dicha Reclamación, y dicha resolución se convierte en definitiva tras agotar todas las vías de apelación, la Reclamación de medida cautelar pública se resolverá en los tribunales y cualquier Reclamación individual en la que se solicite una indemnización económica se someterá a arbitraje. En tal caso, las partes solicitarán al tribunal que suspenda la demanda de medidas cautelares públicas hasta que se haya dictado el laudo arbitral relativo a la reparación individual. En ningún caso se someterá a arbitraje una demanda de medidas cautelares colectivas o públicas.
20. Proceso legal
Usted acepta y entiende que podemos cumplir con cualquier orden judicial de embargo, ejecución, retención, recaudación de impuestos, orden de alejamiento, citación, orden judicial u otro proceso legal que consideremos válido de forma razonable y de buena fe. Podemos, aunque no estamos obligados a ello, notificarle dicho proceso por medios electrónicos. Podemos cobrarle los gastos asociados, además de las tasas del proceso legal. Usted acepta indemnizar, defender y eximirnos de toda responsabilidad por todas las acciones, reclamaciones, responsabilidades, pérdidas, costes, honorarios de abogados o daños asociados con nuestro cumplimiento de cualquier proceso que consideremos razonablemente y de buena fe válido. Además, acepta que podemos cumplir con cualquier proceso legal, independientemente del método o la ubicación del servicio.
General
Declaraciones
Prohibiciones
Tarifas
Reversión de transacciones y reembolsos
Depósitos
Nuestro derecho a rechazar la realización de transacciones y a retener fondos
Verificación de identidad
Sin cuenta
Impuestos
Derechos de propiedad
Socios de Topper y proveedores externos
Legislación aplicable
Renuncia
Fuerza mayor
Limitación de responsabilidad
Descargo de responsabilidad
Resolución de disputas
Arbitraje
Proceso legal